返回第8章 瞳人轻浮染疫疾 《瞳人语》(1 / 2)白话连篇首页

《瞳人语》

瞳人轻浮染疫疾,悔过求医复明眸

《瞳人语》是清代小说家蒲松龄创作的短篇小说,收录于《聊斋志异》中。

这篇小说讲述了一位士人因为轻薄亵渎,在眼中生出小人,最终通过悔改,而得以康复的故事。

以下是我将《瞳人语》翻译成白话文的尝试,但请注意,由于原文的文学性和艺术性,翻译可能无法完全保留其韵味和深度。

瞳人语

在长安城东边,有个读书人,因为家里穷困,只好到长安城来教书为生。

有一天,他走在路上,远远看到有个年轻女子,穿着绿色的衣裙,外面罩着白色的丝巾,模样儿俊俏可爱,一个人走在前面。

读书人心中一动,快步跟了上去。女子察觉到了,就加快了脚步。

可读书人追得更紧了。

女子又放慢脚步,可他又紧跟着逼过来。

如此几次之后,女子回头朝他望了望,又低着头快步前行。

等快到女子的住所时,她回过头来对读书人娇嗔地笑了笑,然后才走进门去。

读书人没能进入那户人家,站在外面懊悔不已,怅然若失。

回到家后,读书人觉得眼睛有些不舒服,好像有什么东西在里面。

他翻开眼皮一看,只见有两个小人跳了下来,感觉身高大约一寸多,

相貌非常清秀,眉清目秀,穿着绿色的衣服,腰里系着白带子。

读书人感到惊讶,但也没有声张,

只是默默地注视着他们。

那小人相互商量着说:

“这地方太狭窄了,怎么住得下呢?”

“我们应该到外面去找个宽敞的地方。”

说着,就从读书人眼前出去。

读书人赶紧用手去捉,可那两个小人变小些,一跳一跳地进了书生的鼻孔,在里面翻筋斗,折腾得他鼻子酸痛。

小人又从鼻孔中跳出来,落到地上,慢慢变大了,就像人一样高。

两人转身对着读书人拱拱手说:

“感谢您救了我们,但您的眼睛太不规矩了,我们应该去告诉上帝,惩罚您的无礼!”

读书人苦苦哀求,两人才答应放他一马。

读书人又磕头又作揖,忙得不亦乐乎。

等到抬起头来,两个小人已经不见了,但觉得眼睛里酸痛难忍,泪水止不住地流。

他担心自己的眼睛从此会出问题,赶紧去求医生诊治。

医生给他洗了洗眼睛,开了些药,让他回家服用。

读书人回到家后,不敢再出门,只是静静地躺在床上休养。

一天夜里,他听到耳中有细小的声音说: